Translation of "se lo sa" in English


How to use "se lo sa" in sentences:

Non so cosa vuole, né se lo sa lei.
I don't know what you want done or if you know what you want.
Cairo non ha detto se lo sa oppure no.
Cairo didn't say he did or he didn't.
Ricordate che io non so se lo sa o no.
Mind you, I do not know if he knows or not.
Se lo sa, lo scopriremo presto.
If he does, we'll find out soon enough.
Se lo sa, perché me lo chiede?
If you know my name, why ask?
Perché me lo chiede se lo sa?
Why did you ask when you knew the answer?
Se lo sa, come mai Metzger ha ancora il suo lavoro?
If you know, how does Metzger keep his job?
Se lo sa la persona sbagliata, mi trovo una pillola...... calibronovepiantatanellanuca.
If the wrong person finds out, I get a steel jacket of antidepressant in the back of the head.
Se lo sa la Regina, tornate a pulire le fogne a Palae'e'o!
If I tell the Queen, you'll be back cleaning the palace sewers!
Senta... non so se lo sa, ma gli uomini d'affari della mafia a volte tengono due registri.
Listen, I don't know if you know about this, but mob businesses sometimes keep two sets of books.
Quindi se lo sa Ida, lo sa tutta la citta'.
So if ida knows, the whole town knows.
Nessuno se lo sa spiegare, e' come... e' un miracolo.
No one can explain it. It's - It's a miracle.
E che cambia se lo sa?
So what's the difference if he knows?
Se lo sa la stampa, la sua carriera è finita.
Yeah, well, if this gets out in the press, his career is over.
Non so se lo sa, ma c'è stato un omicidio.
Well, I don't know if you're aware, but there was a murder.
Non so se lo sa, ma ho portato a casa l'affare con la Popsicle oggi.
I don't know if you're aware, but I brought in the Popsicle account today.
Se lo sa, fa di tutto per farci credere il contrario.
Yeah? Well, if he does, he's keeping it to himself.
Benissimo. Beh, odio mentire a mia madre... anche se lo sa.
Fine, but I hate lying to my mom, even if she knows.
Se lo sa Spiro, vorra' tutto per se'.
You tell Spiro, he'll want it all.
Non so se lo sa, ma Michael era gay.
I don't know if you knew, but he was gay.
Non so se lo sa, ma suo figlio... E' tornato con il gruppo dal quale l'aveva salvato quando aveva 17 anni.
I don't know if you know this, but your son, he's back with the same group that you pulled him out of when he was 17.
Se lo sa, allora non l'ha scritto nel rapporto.
If he knows then he didn't put it in his report.
Se lo sa, farà tutto quello che può per trarne vantaggio... per rovinarmi.
If he does know, he'll do everything in his power to exploit it... to ruin me.
Non so se lo sa, ma anche io allietero' il pubblico cantando una o due canzoni.
You may not be aware, but I've been known to favor the AFO crowd with a song or two myself.
Non so se lo sa, ma fuori dalla porta del suo ufficio c'e' un'orchestrina.
I don't know if you know this, but there is a band outside your door.
Se lo sa Sid, probabilmente lo sa anche la sua squadra.
If Sid knows, his crew probably knows.
Se lo sa, come fa a saperlo?
If she knows, how does she know?
Non me ne frega se lo sa o meno.
I don't care if he knows or not.
Senti, lo chiamo domani... se lo sa, gli dico che ce lo teniamo per noi.
You know, I'll call him tomorrow, and if he knows about it, I'll just tell him we'll keep it between us.
Beh, non so se lo sa, ma mio padre e' morto.
Well, I don't know if you know this, but my dad passed away.
Se lo sa, forse e' stato questo a farlo scattare.
If he does, it could have been the trigger.
Ovvio, perche' se lo sa Pam lo sanno tutti, a causa della boccaccia di Pam.
Of course, because if Pam knows, then everybody knows because of Pam's huge mouth. Right, Pam?
Se lo sa, e' da qualcun altro che ha spettegolato, perche' io non l'ho mai detto.
If he knows, it's from somebody else blabbing, 'cause I never.
Se lo sa e non ha detto niente, perche' credi l'abbia fatto?
She knows, but she hasn't said anything. Why do you think that is?
Non so se lo sa, ma lei e' la prima ragazza che Keith ci porta a conoscere per...
I don't know if you realize this, but you are the first girlfriend that Keith has introduced to us to...
Guardi, non so se lo sa, ma la notte scorsa il suo capo e' stato ucciso.
Look, I don't know if you're aware, but your boss was murdered last night.
Se lo sa, non ha mai detto nulla.
If he did, he never said anything.
Se lo sa il capitano, di sicuro se la prende con me.
If the captain hears, I'm sure she'll blame me.
Se lo sa un boy scout... anche un cadetto del ROTC dovrebbe saperlo, no?
If a Boy Scout knows it, an ROTC cadet would know it, too, right?
Anche se lo sa, potrebbe non volercelo dire.
And might not tell us, even if she does know.
Non so se lo sa, ma ho avuto un serio problema di salute al cuore.
I don't know if she heard, but I had a health issue with my heart.
E se lo sa lui, lo sapra' molta altra gente.
And if he did, you can bet plenty of other people did, too.
Se lo sa, perche' me lo sta chiedendo?
If you know, why are you asking?
Se lo sa, forse sta solo ripulendo il territorio di Nick.
If he did, maybe he wants to clean up Nick's territory.
Non so se lo sa, ma anche io faccio qualche spettaco di cabaret.
I don't know if you're aware, but I do a bit of stand-up myself.
4.3486800193787s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?